支简,每支22-24个字,其中第2支简上半残失,还没有找到,不过篇文大体已经齐全了。这些简有一个特点,是简的长度只有28.5厘米,字体也有点特别,所以容易引起我们的注意。
释文:(李学勤《清华简<保训>释读补正》)
惟王五十年,不豫,王念日之多历,恐坠宝训,戊子,自靧水,己丑,昧[爽]……[王]若曰:“发,朕疾壹甚,恐不汝及训。昔前人传宝,必受之以詷,今朕疾允病,恐弗念终,汝以书受之。钦哉,勿淫!昔舜旧作小人,亲耕于历丘,恐求中,自稽厥志,不违于庶万姓之多欲。厥有施于上下远迩,乃易位迩稽,测阴阳之物,咸顺不逆。舜既得中,言不易实变名,身兹备惟允,翼翼不懈,用作三降之德。帝尧嘉之,用受厥绪。呜呼!发,祗之哉!昔微假中于河,以复有易,有易服厥罪,微无害,乃归中于河。微志弗忘,传贻子孙,至于成唐,祗备不懈,用受大命。呜呼!发,敬哉!朕闻兹不旧,命未有所延。今汝祗备毋懈,其有所由矣。不及尔身受大命,敬哉,勿淫!日不足,惟宿不详。”
2008年出土的经碳14检测,确认抄写于周朝晚期之战国时代的文物遗存竹简,保存于清华大学,称为《清华简》,距离周文王姬昌逝世750年,承传而记载有:“惟王五十一年(对应为公元前1055年,干支为丙戌年八月,文王在周邦主位五十周年。译者注)不豫。王念日之多鬲,恐坠,宝训。戊子自寅,己丑、昧爽。……,(王)若曰:‘发,朕疾适甚,恐不女及。’”其中之“女”通“汝、你”,而“鬲”通“膈”“隔”,体内衰弱失衡紊乱、胃气逆行打膈、阻隔,伤及心血循环,疾病名。周文王姬昌临终前,对其子武王名发遗嘱,称为《宝训》之证据。
周文王“训:昔前人传宝,必受之以詷。今朕疾允病,恐勿念终。女以著受之,钦哉勿淫。昔舜旧作小人,亲耕于历丘。恐求中,自稽厥志,不违于庶万姓之多欲,厥有施于上下远迩。乃易位迩稽,测阴阳之物,咸顺不扰。舜既得中,言不易,实变名,身滋备惟允。翼翼不懈,用作三降之德。帝尧嘉之,用受厥绪。于呼祗之哉!昔微假中于河,以复有易,有易服厥罪。微无害,乃归中于河。微志弗忘,传贻子孙。至于成汤,祗备不懈,用受大命。于呼发,敬哉!朕闻滋不旧,命未有所延。今女祇备毋懈,其有所由矣,不及尔;身受大命。敬哉毋淫。”
译意为:昔时,前人承传宝贵技艺是传授给同行同理想的有道德人。今我的疾病确实病重,恐怕我著作之《周易》“朕闻滋不旧”,即“新闻”之中道易理信念,已经不能在我生实现了。发儿,你虽然不娴熟筮占、观象技艺,但可以我著作现成受用之,像先辈圣贤那样钦佩应用中道易理,不可淫失。
从前,虞舜还是故里平民百姓的时候,亲力耕作于历丘地方。满怀惶恐、诚信乾 卦为太阳、上帝“赫赫在上”而坚持不懈追随探究之虔诚情感,求证、充实、巩固天地自然属性臧于伏羲氏始创阴阳八卦之中道象、数、易理,“明明在下”,确立了名曰《连山》易与天地准的实用系统理论、礼仪。虞舜自己厥尽全力修行励志考证顺就易理,符合天地自然四时变化和社会人事管理应用的实际,不违背、不辜负庶民百姓的诸多愿望而为民众服务。因而易理礼仪德行像阳光辐射布施,影响扩展到上至达官高层、元首,下至平民百姓、小人物,以及远近四面八方。“求中”易理的提升完善,近乎和合实际之应用,准确预测、测算阴阳“四时”之万事万物,人们感觉顺便认可而没有扰民。虞舜既得中道易理,虽说还是伏羲氏之易道不易,实际易道内容外延充实,与时偕行,提升有民望,而使虞舜智慧名誉四播,身份逐渐滋长具备唯一允许大任的必然性。虞舜摄政期间,小心翼翼,坚持不懈应用阴阳八卦“中”道,阐述、实践帝尧之阳━乾 言,降旨衍化于人民社会文明治理,德化盛行。同道志合,帝尧赏识舜,决定任用虞舜继承世系皇权。
不仅于此呵。从前,殷商成汤之上六位祖先,名称甲微,凭借伏羲氏传统文化易学和虞舜“恐求中”所著作《连山》易,衍变推导出“中”道易理之《河图》序系统,布施于当地民众受益,得以应用易理谋略发动和领导民众为其父仇报复“有易”,至使有易屈服认罪。地道《河图》序是天道的互相变易,天地阴阳和谐归中,对阴阳八卦传统文化中道易理没有损害,乃成为后来商朝作为国法、礼仪理念、历法,推行《归藏》易《河图》序系统。是甲微著作,且念念不忘遗传给子孙,至于成汤之恭敬备用不懈中道易理,指导“商革夏命”成功,得有天下。 呼吁发儿要敬佩致学舜、汤那样应用中道易理。我著作《周易》滋益了新闻内容,以姬家宗族史料、朕亲身经历之益损训戒为素材,遵照“卦变”规则,嵌入卦象,因陷困于羑里监狱恶劣环境而隐寓、比拟系辞。但中道易理本质并没有延长。今你恭敬不懈备用《周易》新闻之中道易理,足够你遇到所有事情理由之应用,也无须刻求你具体操作其技艺,关键是要领导革命成功,实现“身受大命”,治理天下。恭敬从命,谨慎行呵!
《(耆)夜》
这篇简一共是14支,每支25至29字不等。在其最后一支简背写有篇题是“(耆)夜”。据简文系国名,即传世古书中的“耆”,也写做“黎”、“”或者“饥”、在今山西东南的壶关(或说黎城)境内,“夜”则是与饮酒礼仪有关的词。
释文:
(耆)夜
武王八年,征伐 (耆),大(戡)之,还,乃饮至于文大室。
毕公高为客,召公保为夹(即介),周公叔旦为命,辛公(甲)为位,作策(册)逸为东堂之客,郘(吕)上(尚)甫(父)命为司政(正),监饮酒。
王夜(咤)爵醻毕公,作歌一终,曰《乐乐旨酒》:乐乐旨酒,宴以二公,紝(任)仁兄弟,庶民和同,方壮方武,穆穆克邦。嘉爵速饮,后爵乃从。
周公或(又)夜(咤)爵醻王,作祝诵一终,曰《明明上帝》: 明明上帝,临下之光,丕显来格,(歆)是禋明(盟)。於……月有城(盛)(缺) ,岁有(歇)行,作兹祝诵,万寿亡疆。
周公秉爵未饮,蟋蟀造降于堂
蟋蟀在口(席) ,岁矞(聿)员(云)落,今夫君子,不喜不乐。日月其蔑(迈) ,从朝及夕,毋已大康,则终以作。康乐而毋忘(荒) ,是惟良士之愳(惧)。